字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
江户我闻角s名字 (第1/1页)
有读者朋友问我角sE名字的发音,这里给出目前登场过的主要角sE的名字,之后出场的到时候再补充~ 松雪まつゆき、matsuyuki ~融野ゆうや、yuuya ~真冬しんとう、shintouまふゆ、mafuyu ~早兰そうらん、souran 云岫うんしゅう、unshuu 千枝ちえ、chie 踯躅つつじ、tsutsuji 照子てるこ、teruko 纲吉つなよし、tsunayoshi 吉保よしやす、yoshiyasu 【字、号等】 促狭そくきょう、sokukyou 隐雪いんせつ、isu 知还ちげん、chigen 明卿めいきょう、meikyou 徂徕そらい、sorai 日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。b如“山”的音读是san,与古代汉语相近,训读是yama,和汉语完全没关系。 “真冬”的音读是しんとう、shintou 训读是まふゆ、mafuyu 真冬说自己叫しんとう、shintou后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。 然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了まふゆ、mafuyu三个假名。憨野是联想不到一起的。 简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作mafuyu,后来冬子自己改成了shintou。 冬子:我叫真冬shintou 憨野:我的小伙伴叫真冬mafuyu 如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是truewinter了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要b中文的多音字复杂许多。
上一章
目录
下一章
相关推荐:快穿之就要变涩涩 , 【快穿】夺心game , 双性训诫指南 , 触手女王狩猎实录 , 绝品神医混都市 , 太子,我不敢爱你 , [综主火影]今天看见我的刀和式神了么 NPH , 奴的自我修养 , 土匪二当家X俏王爷 , 卫星热机糊逼互草合集 , 地缚少年花子君——番外花宁 , 凤凰难逑 , 不好了!有有有有变态! , 兔子1假孕之后又假孕的无限套娃故事(不是) , 诸天之主 , 被强制后错位的爱 , 花家的悠闲生活 , 欲望清空系统(np) , 他与他所相遇的男人们(H) , 森yin樂園 , 全能小医神 , 不期而遇 , 穿进黄文吃饱饭(快穿) , 入狱 荆棘王冠 , 小漂亮被阴湿触手怪欺负哭了[无限] , 《我是不会晕你的》GL , 爱于指缝 , 荒灾开局:带着疯批meimei种田发家 , 优等生解禁实录(露出H) , 战车不能谈恋爱!!! , 自愿被脏东西cao弄的大美人(重口) , (n/p)漂亮笨蛋林啾啾 , 飘流四兄弟 , 只要是你,就不一样 , 恶意的执恋 , 囚于笼中(民国,兄妹,1v1, HE)